Шерлок Холмс (цикл рассказов А.К.Дойла): Она похитила у меня лучшего друга. Я рад за них с Ватсоном, но, признаюсь, порой я очень скучаю по старым добрым временам Бейкер-стрит.
Эркюль Пуаро (цикл рассказов и книг А.Кристи): Золотая душа! Готова помочь всем и каждому. Très gentille.
Фицуильям Дарси (Гордость и предубеждение): Я не знаком с ней лично. Она принадлежит к несколько… Иному кругу общества.
Чарльз Бингли (Гордость и предубеждение): Дарси зазнается, как всегда. Я его обязательно с ней познакомлю, и он увидит, что за чудо эта девушка… Ему еще придется быть свидетелем на свадьбе, так что пусть перестанет делать недовольное лицо.
Джордж Уикхем (Гордость и предубеждение): Наивная до невозможности; она чуть не заплакала, когда слушала мою душещипательную историю. Теперь всячески меня опекает, но что мне от её опеки? Она же не дает мне денег.
Эдвард Фэйрфакс Рочестер (Джейн Эйр): Странно, что такие люди еще остались. Мне всегда казалось, что добрые люди кривят душой, но, похоже, нет… Она помогла мне после того пожара, совершенно ничего не прося взамен.
Ретт Батлер (Унесенные ветром): Мой ангел, моя красавица. Я встретил её, когда пребывал в самом отвратительном расположении духа, когда мне казалось, что все уже кончено. Тогда, когда я ушел от Скарлетт. Она одна смогла снова вернуть меня к жизни. Теперь у нас трое детей, и мальчики похожи на меня, а девочка – на неё.
Эшли Уилкс (Унесенные ветром): Такими людьми можно только восхищаться. Они с Мелани были хорошими подругами.
Сомс Форсайт (Сага о Форсайтах): Её вечное стремление всех облагодетельствовать действует на нервы. Зачем совать нос не в свое дело?
Том Сойер (Приключения Тома Сойера): Добрющая, хоть и учительница. Мои многочиленные ссадины лечит именно она, выгораживает ещё перед тётей Полли.
Ромео (Ромео и Джульетта): Сие имя незнакомо мне.
Гамлет (Гамлет): Офелия! О радость! Помяни мои грехи в своих молитвах, нимфа.
Дориан Грэй (Портрет Дориана Грэя): Она о чем-то догадывается. Недавно она завела со мной беседу о непростительных грехах, это ведь неспроста. Надо избавиться от неё как можно скорее…
Владислав Дракула (Дракула): Очень хочу сделать её бессмертной. Какой великолепный будет контраст! Ведь она набожна, как мало какой священник.
Питер Блад (Одиссея капитана Блада): Дочь судьи Джефрейса. Кажется, она имеет большое влияние на этого тирана… Изо всех сил пыталась меня спасти, но ей это не удалось. Впрочем, я ей благодарен даже за попытку.
Джон Сильвер (Остров Сокровищ): Да, было дело, Билли Бонс втрескался по самые уши. Таким его ещё никто не видел. Таскался за ней, как собачонка, но она все равно предпочла его другому. После этого его жизнь пошла под откос, да...
Джим Хокинс(Остров Сокровищ): Не знаю такой.
Безумный Шляпник (Алиса в стране Чудес): Ха-ха-ха, ну и шутница она! Задумала провести воспитательную работу с Красной Королевой, вот это потеха! Чашку ей, чашку! Желательно целую! Тьфу ты, Заяц, не кидайся.
Д'Артаньян (Три мушкетера и т.д.): Жена этого головореза, де Жюссака. Упросила меня не отвечать на его оскорбления и держать себя в руках: она не хочет, чтобы он погиб на дуэли. Однако, это похвала моему фехтовальному мастерству! Трудно отказать плачущей хорошенькой женщине, конечно же, я согласился, каких бы это усилий не потребовало бы.
Атос (Три мушкетера и т.д.): Д’Артаньян тает от её улыбки. Боюсь, это может плохо закончится, де Жюссак все ещё жаждет взять реванш.
Портос (Три мушкетера и т.д.): Месье, вы о ком? Неужели о таинственной незнакомке, завладевшей сердцем нашего друга? Лучше расскажите мне сами, я о ней ничего не знаю, а любопытство гложет.
Арамис (Три мушкетера и т.д.): Господи, спасибо тебе за то, что еще остались такие люди, как она.
Виконт де Вальмон (Опасные связи): Я пытаюсь бороться с тем чувством, что возникает во мне… Но кажется, я уже влюблен. Она чиста, как первый снег, полная противоположность мне.
Эжен де Растиньяк (появляется в ряде произведений Оноре де Бальзака): Надо признать, считать она умеет. Даже больше. Это достойно уважения.
Феб де Шатопер (Собор Парижской Богоматери): Такие благонравные девицы - не по моей части.
Клод Фролло (Собор Парижской Богоматери): Одна из самых активных прихожанок, но почему-то меня недолюбливает.
Квазимодо (Собор Парижской Богоматери): После смерти мессира Фролло она взяла меня к себе. Говорит, что я ей как сын... Я боготворю эту добрую женщину и делаю все, чтобы она была счастлива.
Эдмон Дантес (Граф Монте-Кристо): Да кто она такая, чтобы меня судить?! Отринуть месть - да я ею только и жил, как она этого не понимает?!
Шерлок Холмс (цикл рассказов А.К.Дойла): Я и сам недавно узнал, что Мориарти – это женщина.
Эркюль Пуаро (цикл рассказов и книг А.Кристи): Нет, нет, не говорите мне больше о ней! Pas un mot! Мой верный Гастингс пал жертвой её коварной улыбки, не могу в это поверить.
Фицуильям Дарси (Гордость и предубеждение): Обсуждать все, что связано с ней – сейчас любимое занятие высшего света. У меня, право, уже гудит голова – а ведь её надо спасать из этой ситуации, иначе будет поздно!
Чарльз Бингли (Гордость и предубеждение): Её побег с Уикхемом потряс всех, меня в первую очередь. Я, конечно, знал, что моя сестра любит приключения, но не настолько же…
Джордж Уикхем (Гордость и предубеждение): Я влюблен, влюблен по-настоящему! До сих пор не верится, что такая девушка обратила внимание на меня, откинув в сторону все предрассудки. Ради неё я готов измениться.
Эдвард Фэйрфакс Рочестер (Джейн Эйр): Послушайте, я не знаю, кто это такая.
Ретт Батлер (Унесенные ветром): На чужое мнение она чихать хотела – мне это нравится.
Эшли Уилкс (Унесенные ветром): Ещё одна рыжеволосая дочь Тарлтонов, великолепная наездница. Вместе с братьями, переодевшись мужчиной, уехала на фронт. Её, правда, быстро вернули, но каков поступок…
Сомс Форсайт (Сага о Форсайтах): Постоянно мельтешит перед глазами, разве нельзя быть более спокойной?...
Том Сойер (Приключения Тома Сойера): Я, Гек и она - и этого достаточно, чтобы поставить на уши всю округу. Ха-ха, они нас ещё узнают!
Ромео (Ромео и Джульетта): Отринув старую вражду, Тибальта сестра стала верным другом нам в проделках.
Гамлет (Гамлет): Она сказала мне, что призрак моего отца – всего лишь простыня. Что за шутки?
Дориан Грэй (Портрет Дориана Грэя): Странная. Назвала Бэзила первым пластическим хирургом. Как и Гамлет, я не понял шутки.
Владислав Дракула (Дракула): У Ван Хельсинга есть дочь. это может обернуться нешуточной опасностью...
Питер Блад (Одиссея капитана Блада): Если у меня и есть конкуренты, то только она. Королева Тортуги.
Джон Сильвер (Остров Сокровищ): Дочь самого Флинта! Из нас никто не смеет ей перечить, а ведь головорезов предостаточно.
Джим Хокинс (Остров Сокровищ): У нас появился новый юнга. шустрый, ловкий - я никак не могу за ним угнаться. Да и талия у него больно тоненькая... Что-то тут нечисто.
Безумный Шляпник (Алиса в стране Чудес): Выходи за меня. Нет, постой, не смейся, я серьезно.
Д'Артаньян (Три мушкетера и т.д.): Я и не думал, что женщина может так хорошо фехтовать…
Атос (Три мушкетера и т.д.): Не знаю, что со мной творится… Я сам не свой последнее время…
Портос (Три мушкетера и т.д.): Зато я знаю, Атос. Ты бы видел свое лицо, дружище, когда на неё смотришь!
Арамис (Три мушкетера и т.д.): Противоположности притягиваются, говорят. Насколько спокоен Атос, настолько взрывным характером обладает эта мадемуазель…
виконт де Вальмон (Опасные связи): Достойный союзник. Надо познакомиться с ней поближе.
Эжен де Растиньяк (появляется в ряде произведений Оноре де Бальзака): Я забываю о счетах, деньгах, делах и вообще обо всем, когда она рядом…
Феб де Шатопер (Собор Парижской Богоматери): Как она могла предпочесть мне этого рифмоплета, Гренгуара?!...
Клод Фролло (Собор Парижской Богоматери): Она заслуживает веревки, как и Эсмеральда.
Квазимодо (Собор Парижской Богоматери): Я счастлив, что могу назвать её своим другом. Хоть она и попадает часто в неприятности, с ней никогда не бывает скучно.
Эдмон Дантес (Граф Монте-Кристо): Она сразу меня раскусила, узнав во мне француза и даже более того - человека, сидевшего в тюрьме. Эта итальянская аристократка невероятно проницательна, а ведь по виду и не скажешь. Пожалуй, я могу доверить ей свою тайну.